Įmonės nelietuviškais pavadinimais

Nors įstatymai draudžia, tačiau Lietuvoje daugiausia registruojamos įmonės nelietuviškais pavadinimais. Kalbininkai skelbia, kad po kelių mėnesių svetimos kalbos mėgėjams ateis galas – nuo gegužės bus leidžiama registruoti tik lietuviškus, išimtiniais atvejais – lotyniškus, įmonių pavadinimus. Statistikos niekas neveda, tačiau užmetus akį į naujai registruojamų įmonių sąrašus akivaizdu, kad karaliauja anglų kalba.

Gal tik kas trisdešimtas pavadinimas lietuviškas. O per metus įmonių įregistruojama apie 15 tūkst. Karaliauja angliški žodžiai „group“ (lietuviškai – grupė), „city“ (lietuviškai – didelis miestas, komercinis ir finansinis centras). Tokių „didelių miestų“, „finansinių centrų“ įregistruota šimtai, todėl atrodo, kad visa Lietuva pilna biznio miestų ar kitokių verslo gigantų. Ne Lietuva, o Honkongas…

Pasak Jūratės Palionytės, Valstybinės lietuvių kalbos komisijos pirmininkės pavaduotojos, pagal dabar galiojančią tvarką pavadinimai turi būti sudaromi iš lietuviškų žodžių, kartais galimi lotyniški. „Visiems atrodo, kad pasivadinti angliškai prašmatniau, gudriau, kiečiau. Bet tai tik beždžioniavimas. Iš tiesų išsilavinusiam žmogui tai panašu į baisų provincialumą. Graudu ir komiška. Visi tik ir kalba apie užsienietį, o kur tas žmogus, kuris čia gyvena?

Globalėjančiame pasaulyje visi labai norime būti nelietuviški“, – sakė J. Palionytė. Jos teigimu, yra parengtas ir patvirtintas Vyriausybės nutarimas, kuris įpareigojo Registrų centrą nuo šių metų gegužės neregistruoti įmonių pavadinimų negavus Kalbos komisijos leidimo. („Anglų kalba jau tapo viršesnė už lietuvių“)

Pagal ELTĄ

 

Komentavimas negalimas.